Pronunciation VS Accent ネイティブのように話したい

発音は発音です。アクセントがアクセントです。

ほとんどの人はこの考えを間違っています。
私たちは、英語を流暢に見せるにはアクセントを模倣する必要があると考えがちです。

いいえ、ちがいます

アクセントは心配すべき最後の事柄であり、それは来るでしょう。
それで、もっと気をつけなければならないことは「発音」であることを
伝えるためにこれを書いています。

これにより、自然な英語のアクセントのように話すことができます。

発音とは、すべての音節を正しく聞くときです。
「LとR」は正しく発音します。
「Th」と正しく発声できます。
サウンドを混同しないでください。
それは発音です。

アクセント、なぜ後で来ると言ったのですか。
私が英語を話すとき、人々は通常
「うわー、アメリカのアクセントを持っています、アメリカ人ですか?!」
と言います。

いいえ、私はアメリカ人ではありません。
アメリカ人のアクセントはありません。
イギリスやオーストラリアのアクセントもありません。

それは私のアクセントです

英語が話せたら、アクセントは関係ないと思います。
英語が自分のエネルギーではないと感じ、
会話をすることができて、ボールをキャッチすることができます。
その時、「すごい、アクセントがいいね!」と言われます。
多くの場合、彼らはこれまたはそのアクセントを持っていると言うつもりはありませんが、
彼らは「あなたは非常に流暢に英語を話し、話している間とても快適で冷たく見える」
と言っています

私の友達英語を学んでいる間、
いつもイギリスのアクセントをコピーしようとした友人がいます。
変だ。どうして?
彼はスラングや表現、その他のことさえ正しく理解できないからです!
それは非常に混乱して見えました!

後で私の友人は彼が最初に他のことを学ばなければならないことに気づきました、
それで発音、スラング、表現などを学び始めました(基本的な話)。
不思議なことに、彼はもうイギリスのアクセントはありませんが、
彼は非常に流暢でネイティブです。

すべての言語で、同じ国の人々は異なる話し方をします。
日本では、関東と関西は違う言い方をします。
東北や沖縄はもちろん。
それでは、「ネイティブアクセント」をどのように定義しますか?

大阪出身の人はネイティブの日本語のように話していないと言うつもりですか?
権利はありません?!!!

英語も同じです。ニューヨークの人々とテキサスの人々はまったく異なるアクセントを話します。

つまり、アクセントについてではなく、
発音と、流暢に言語を使用できることによって、
言語の所有者のように見え、聞こえるようになります。

 

CHARISA | チャリサ
Instagram
Youtube