英語の番組を見たり聞いたりすることがアクセントトレーニング
に役立つと人々が提案するのを聞いたことがあるかもしれません。
だが …
メディアからアクセントをコピーすることについて
お知らせしたい重要なことが1つあります。
日本語と同じだと思います。英語を話す人も、
出身地や出身地が違うのです。
さらに、英語圏の国は混血国と見なされているため、
ほとんどの人口が日本語を話し、
同じ文化の中で生まれ育った日本とは異なります。
イギリスでは、さまざまな都市の人々がさまざまなアクセントを話します。
オーストラリアとニュージーランドでは、
他の英語話者が知らない独自の語彙さえ持っています。
アメリカでは、ハリウッド映画産業のためにアメリカのアクセントをよく耳にしましたが、
各都市の話し方は異なります。
したがって、適切な目的のために適切なメディアを選択してください。
アクション映画を見ると、
映画の人々は主に「非公式の英語」を話すでしょう。
これらのアクセントやフレーズをビジネスで使用することは絶対にできません。
ですから、いろいろなアクセントを体験するのはいいことですが、
適切に使うことを忘れないでください。