Better to be safe than sorry

 

“念には念を”

英語のことわざです。

 

昨日、台風に備えて、退社後にスーパーに行きました。

 

 

 

同じ経験をした方も多いと思います。

 

商品棚を見た時、

I was like  What…?

 

何か表現の強い単語がcome outしそうでした。

みなさん、週末はくれぐれも安静にお過ごしください。

 

さて、上記の【I was like】の使い方は知っていますでしょうか?

 

ストーリーテリング

自分のリアクションを伝える

-I saidの代わりに

こういった時に使えます。

使い方に関しては以下の動画が分かりやすいです。

 

リンク:https://www.youtube.com/watch?v=6f_DEFpcTxA&t=271s

 

 

週末にご覧ください。

 

 

LEARNGATE Daiki Iwamoto